EC與米魯小窩
跳到主文
喜歡--狗狗, 旅行,園藝,花藝, 音樂..等; 一定會達成環遊世界的願望! ---未經過版主許可,請勿擅自轉貼或引用圖片/文章!(謝絕垃圾廣告)
部落格全站分類:
休閒旅遊
相簿
部落格
留言
名片
No limitations
There's no such thing as fairy tales when you actually fight for something. No matter what they say, just carry on until you got it successfully 😘
Jun
03
Mon
2013
08:58
好扯的翻譯!
close
很好奇西洋影片台是誰在翻譯的, 星期日晚上HBO剛好在放映古墓奇兵(2),
本來看得很開心卻看到很離譜的翻譯:
One hundred million dollars
給我翻譯一百萬美金!!!!!!
這已經是我看到的
第二部(上一回看到早期的007也是這樣翻);
100個百萬=一億吧!!
真是太扯了!
regards
Emily Chuang
全站熱搜
創作者介紹
EC
EC與米魯小窩
EC 發表在
痞客邦
留言
(0)
人氣(
)
E-mail轉寄
留言列表
發表留言
HOT文章
文章分類Articles
VIVIDSYDNEY (1)
VIVID SYDNEY (3)
日本關西 (0)
Traveling JAPAN日本各地旅遊 (3)
北海道旅遊 (33)
日本關東地區旅遊心得 (41)
日本九州沖繩旅遊集錦簿 (28)
KANSAI JAPAN 日本旅遊關西地區 (1)
Traveling Notes旅遊記事 (18)
歐洲旅遊 (4)
法國旅遊心情 (25)
北歐記事 (57)
中歐東歐 (14)
波羅的海(Baltic)國家旅遊記事 (5)
花草筆記 (3)
EC戀(練)法文 (4)
花花草草 (87)
毛小孩點點滴滴 (34)
關於字彙 (19)
英語好句集錦 (6)
名詞 (6)
English Songs (1)
天氣 (7)
西文筆記 (23)
課堂543 (117)
文法 (22)
旅遊心得 (202)
EC推薦 (145)
想啥就寫啥 (265)
未分類文章 (102)
最新文章
最新留言
我的連結
EC隨意窩
文章搜尋
誰來我家
EC與米魯小窩
POWERED BY
(登入)
關閉視窗
留言列表