前提
上回學了一首西班牙文歌
雖然很好聽
但是速度真的是快到大家受不了
於是
這回老師特別選了
一首非常經典據說是在西元1940年就誕生的
把歌曲打入Youtube一查
好多人翻唱
這首besame(Kiss me!)也是多國語言版哪!!
因為太浪漫太好聽了嘛
EC我最喜歡波伽利唱的那種慢板味道唷~~~
http://www.youtube.com/watch?v=gPRESlT4Ccg

-------------------------------------------------------------------------------------


Bésame, bésame mucho

Como si fuera esta noche ,  la última vez

Bésame, bésame mucho

Que tengo miedo a perderte , perderte despúes
**************************************************************************
大意: 吻我吻我深一些(或是翻成多一些)
         就好像今晚是最後一次了
         吻我吻我多一點
        因為我害怕在此之後會失去妳
ps
光聽到這段就夠........................簡直是"爛"漫吧哇哇
帶有哀傷的濃情蜜意會不會濃到滴下蜜汁阿   ~~~~~~好害怕, 呵呵呵
································································································································
Quiero tenerte muy cerca

Mirame en tus ojos

Estar junto a ti

Piensa que tal vez mañana

Estaré muy lejos

Muy lejos de aqúi

我想更加靠近你擁有妳
近到可以在你眼裡看見自己
與你相偎依
或許明天我將會遠離這裏

ps
嗯嗯
同樣是情歌
讓拉丁人一唱
就是感受不同呀
還真是浪漫不打烊
或許在1940那個年代
有情人要分別是很痛苦的一件事吧哪像現在阿
不只打電話傳簡訊
還可以"非斯不可"---Facebook~~


´································································································································

Bésame, bésame mucho

Como si fuera esta noche ,  la última vez

Bésame, bésame mucho

Que tengo miedo a perderte , perderte despúes(這段與第一段同)
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

regards
Emily Chuang


arrow
arrow
    全站熱搜

    EC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()