發話者Caller:
Coco在嗎??
Hello! Is Coco there?
Hello! Is this Coco?
Coco, please.(最簡段扼要的)
May / Can I speak to Coco, please?(我可以和Coco講話嗎??或解釋做請找Coco)
(May, Can是助動詞; 用May是較為禮貌的語氣)
This is Amy from……..Can I speak to Coco.., please?

或者是要問電話號碼
請問這是02-2568-1688嗎?
Is this 02-2568-1688?
或者需要轉接某分機
This is Jacky Brown. Would you please put me through to _ext 0857?
這是傑克布朗; 可以麻煩你轉接分機0857嗎?
ext-是extension縮寫---分機




接電話者receiver
若接電話者是本人的話可用以下幾句
Speaking(解釋成我就是~~而不用Yes, I am Coco; 跟中文意義大不相同)
這種說法一開始很多同學都不大習慣
This is he./ she(很特別用he男生用/she女生)
This is Amy (speaking).
This is she. Who’s calling , please(我就是, 請問是誰打來的/請問是誰來電)
You are talking to him / her.
This is Coco. What can I do for you?(我就是Coco, 有什麼地方可以讓我為你效勞嗎?)

------------------------------------------------------------------------------
當接電話者不是本人的常用電話語言

Yes. Hold on, please.(加入please比較有禮貌)
Wait a moment/minute, please. (Hold on one second)
Yes, he is. Please hold on.
No, she isn’t here. May I take a message (from you), please?
No. he isn’t in. Could you call back later, please?
Coco is not available (right now / at the moment). Would you like to leave a message?
CoCo現在不方便接電話
Would you like to leave a message?你要留言嗎
(leave本身是離開的意思, 在此解釋做"留下")

對方打錯電話時
I’m sorry. / Sorry. You have the wrong number.
Sorry. But I think you got the wrong number.

regards
Emily Chuang

--------------------------------------------------------------------------------
題外話~~~~現在小孩真好命哪!
那天下課時許多同學都不約而同秀出自己的手機放MP3聽流行音樂
天哪~~我還不會用咧
還是同學七嘴八舌"教導"我要去哪裡哪裡下載............
Oh My Goodness!!
好個另類的"教學相長"阿!
現在"小孩"真的一個比一個好命唷!!
不用賺錢就有手機可用
而且看過去好像我的型號最老哪~~~哈哈!!
我的第一支手機是Motorola掌中心鑚還是工作一段時間家人買來犒賞我的哪!!
當時多珍惜那隻阿
那時候已經推出好一陣子了,一支還要新台幣壹萬四千塊呢
用了一年而已,那支幾乎已經快要沒有人要了(手機淘汰率超高)
人家叫我換掉我都捨不得阿(If it doesn't break, why fix it?)
表弟還說那支若是男生拿來送女朋友保證被打!!
因為過~~氣~~了~~~ 唉什麼跟什麼嗎??
明明就還可以用的~~~~~~~
後來辦過Nokia3310, 6210之後
我再也沒買過手機,也懶得換門號
在台灣~~手機實在太廉價啦~~~
不必刻意追逐流行就可以免費拿到一支,何必破費呢??
現在手上用的這支也是免費拿到的~~用了快一年我還不曉得是Nokia哪一型號的哪??
不管它!!可以用就好囉!!
arrow
arrow
    全站熱搜

    EC 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()